Prevod od "ako ne želite" do Brazilski PT


Kako koristiti "ako ne želite" u rečenicama:

Ne mièite se ako ne želite da vam prosviram glavu.
Ninguém se mexa. A menos que queiram chumbo.
Ubacite lim pod prešu... ali budite vrlo pažljivi ako ne želite da vam prsti... postanu dio èajnika.
Coloquem a lâmina sob a prensa com cuidado ou deixarão os dedos na chaleira.
Ne morate odgovoriti ako ne želite.
Não precisa responder se não quiser.
Ako ne želite da doðem obeæajem vam da neæu.
Se você não me quiser por perto, é claro que não irei.
Ako ne želite da budete povredjeni, zaèepite usta i ne mrdajte.
Se não quiser se machucar, cale a boca e fique quieto!
Ako ne želite umrijeti, moj prijatelju, bolje da krenete sa mnom na uzletište.
Se não quiser morrer, amigo, venha comigo até a pista.
Ako ne želite upozoriti bilo koga tko možda sluša, morate biti spremni da prièate nekoliko sati.
Como ia parecer se nos vissem juntos? Eles voltaram, sabia? E dessa vez foram mais.
Ako ne želite da idete, onda naðite naèin na koji æete doprineti, jer neæe uspeti ako svako bude radio samo za sebe.
Se não quiserem ir, então achem um outro jeito de ajudar. Porque cada um por si não vai dar certo.
Ako ne želite da budete raskomadani kad ove bombe eksplodiraju, predlažem da krenemo dalje.
A menos que vocês queiram ser dilacerados quando aquelas bombas explodirem eu sugiro que comecemos.
Ako ne želite biti ovdje, idite.
Se não quer estar aqui, saia.
Ako ne želite nazad sa mnom, vratiæu se sa nekim drugim.
Se você não voltar comigo, Eu vou voltar com outra pessoa.
Osim ako ne želite probati steroide, za šta sam ja otovrena.
A não ser que queiram experimentar esteróides, que sou totalmente a favor.
Ako ne želite rizikovati, onda ne bi trebale biti ovdje.
Se não querem arriscar, não deveriam nem estar aqui.
Ako ne želite da porodicu upropastite uvaljivanjem u gadan skandal, onda biste želeli da me saslušate.
Se não quer sua família... em um dilúvio de escândalos, é melhor me escutar.
Ako ne želite biti ovdje, jednostavno nemojte doæi.
Se você não quer estar aqui, não venha.
Osim ako ne želite da se prikljuèite nekoj grupi.
A menos que você queira jogar com alguns dos grupos.
Ako ne želite da se vaše reèi izmene, napišite scenario.
Se não quer que mudem suas palavras escreva um roteiro.
Ako ne želite da najebete, ne buljite u mene!
Apressem o passo e mantenham os malditos olhos longe de mim.
Osim ako ne želite i njegov posao?
Ou quer o emprego dele também? -O seu já é suficiente.
Ako ne želite slušati mene, razgovarajte s njim.
Se não quer me ouvir, fale com ele.
Infracrveni laser pripada snajperisti i ako ne želite da vidite njegovu sposobnost, slušaæete.
Sua doce esposa, Amy. O laser infravermelho é de um atirador de elite e se não quiser ver a habilidade dele, deverá ouvir com atenção.
Osim ako ne želite raspraviti ovo kod direktorke.
A não ser que queiram resolver isso na diretoria.
Ako ne želite stati uz nas kao naši saveznici, to je vaše pravo, no ovo je naš dom i mi æemo se boriti za njega.
Se não quiser lutar conosco e ser nosso aliado... é um direito seu, mas é a nossa casa... e lutaremos por ela como bem entendermos.
A sada nije vreme za savesti, osim ako ne želite u zatvor ili linè, ili šta god se veæ radi ovde.
E agora não é hora de criar consciência, a não ser que queiram ir para a cadeia, brigar com a máfia ou seja lá o que for justiça hoje em dia.
I ako ne želite ovo da se prosledi vašem starešini, majoru Velaskezu, predlažem vam da date mojim ljudima šta god zatraže.
Se não quiser que eu encaminhe ao seu supervisor, o Major Velasquez, sugiro que deixe meus meninos fazerem o que querem.
Osim ako ne želite razgovarati o Phillipovoj žvakaæi i ako je liže.
A menos que queira falar mais sobre como lambia o pirulito.
I držite se dalje od kolaèa, osim ako ne želite da upadnete u teški trip.
E não toquem nos brownies a não ser que queiram dar uma viajada.
Ako ne želite da odgovorite na ova pitanja, možete da ustanete i samo odšetate.
Mas, se não quiser responder, pode levantar e ir embora.
Ako ne želite to uèiniti, razumijem.
Se não quiser fazer isso, eu entendo.
Ali ako ne želite više da radim na vašem sluèaju, razumem.
Mas se não quiser mais que eu aja em seu favor, entendo.
Ako ne želite ponovo dа me vidi, jа bih rаzumeo.
Se nunca mais quiser me ver, eu entendo.
Ako ne želite da razgovarate o èasnim uslovima, vratiæemo se...
Se não deseja aceitar termos honrosos, -voltaremos a-
Uzmite tepih ako ne želite da se pretvorite u vuèju hranu.
Pegue seu tapete se você não quiser virar comida de lobo.
Osim ako ne želite da zarazi i ostatak bolnice.
A menos que queira um surto no seu hospital.
Ako ne želite kupovati ovde, ne morate.
Se não quer comprar aqui, não compre.
Možemo ih smestiti u neobeležene automobile ako ne želite preteranu pažnju.
Podemos até colocá-los em carros normais se não quiser chamar atenção.
Osim ako ne želite biti zarobljen ovde za veènost.
A não ser que queira ficar presa pela eternidade.
Pomerite se osim ako ne želite da budete spaljeni sa njim.
Saiam. A não ser que queiram fritar ao lado dele.
Ako ne želite da nam pomognete, ne morate.
Se não quiser ajudar, não ajude.
Osim ako ne želite da priðete njegovim boènim topovima.
A não ser que queira ir em direção a boca do lobo.
Ako ne želite to da uradite za svoju zemlju, barem uradite za svoju kæerku.
Se não fizer pelo seu país, faça por ela.
Bolje da odete odmah ako ne želite da saznate neke od ovih trikova.
Melhor vocês sairem agora se não quiserem saber sobre esses truques
Tako da ako ne želite da prijemnik prima podatke, onda ono što mogu da uradim, okrenem na drugu stranu.
Então, se eu não quero que o receptor receba aquele dado, o que eu poderia fazer, basta virá-lo.
Ako ne želite da mešate nekog drugog, to ne mora uopšte da bude pravo ljudsko biće.
E se não quisermos envolver mais ninguém, não precisa nem ser um ser humano.
Čak i ako ne želite, numerički je vrlo teško.
Até mesmo se não quiser, é muito difícil numericamente.
Treba da shvatimo da je ovo potrebno našoj zemlji, a ovo je vama potrebno ako ne želite da - Podignite ruku ako želite da provedete naredne četiri godine ljuti i zabrinuti kao što ste bili protekle godine - podignite ruku.
Temos que nos dar conta: é disso que nosso país precisa e é disso que você precisa, se não quiser... Levantem as mãos se querem passar os próximos quatro anos tão raivosos e preocupados como estiveram no último ano.
On glasi obeležite polje ako ne želite da se prijavite.
Ele diz: "Marque a alternativa abaixo se você não quer participar."
1.2328629493713s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?